敬啟者

就閣下於2009817日及26日所分別發出的信件及電郵,對市建局順寧道發展項目(下稱「項目」)的實施提出各種要求/意見。

本人希望閣下留意市區重建局條例第24(1)條列明 「任何人如認為他將會受 根據第26條藉發展項目方式實施的項目所影響,並欲反對該項發展項目的實施,可 將一份他反對該項目的陳述書送交市建局」。閣下雖然已於2009817日及26日向本局送交對項目實施的陳述書,但本局無法從閣下的陳述書中清楚得知閣下將會如何因項目的實施而受到影響。

請閣下於200997日或之前回覆本局,以澄清閣下的特殊情况。

如閣下對本局之要求有任何疑問,請電2588 2627李民威先生2588 2578 孫國基先生查詢。

此致

H15關注組

孫國基謹啟

Dear Sir,

I refer to your letter and e-mail submissions dated 17th and 26th August 2009 respectively under which you have raised a number of requests/comments in regard to the Shun Ning Road development project (“the Project”) by URA.

I would like to draw your attention to section 24 (1) of the Urban Renewal Authority Ordinance which states that “any person who considers that he will be affected by a project to be implemented by way of a development project under section 26 … and who wishes to object to the implementation of the development project may … send to the Authority a written statement of his objections to the project”.  Although you have sent us written statements of your requests/comments on 17th and 26th August 2009 in regard to our implementation of the Project, it is not clear from your written submissions how you will be affected by such implementation.

Please reply clarifying your particular situation by 7th September 2009.

If you have any query regarding our request please phone Mr. Kenneth Li at 2588 2627 or Mr. K.K. Sun at 2588 2578.

Yours Sincerely

K.K. Sun

廣告